better life/English

[구슬쌤] 비즈니스영어 input, expedite, swamped, down the road

꿀귤_ 2022. 5. 5. 22:46
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=gDsZbnEKmck 

 

1. input : (일을 성공시키기 위한) 조언의 제공
- Thank you for your input. 
*의미 알아두기: 조언, 아이디어, 피드백을 제공해줘서 고맙지만 반영한다는 보장은 없지만 참고한다는 뉘앙스 자주 쓴다. 
** 그래서 input 을 브레인스톰 단계에서 자주 쓴다. advice보다 반영 가능성은 낮지만 그래도 의견, 아이디어, 피드백 등이 필요할 때 
“I need your input” 
(미드 ’30 Rock’) I need your creative input.  
(미드 ‘브레이킹 배드’) I’d love your input.  
(영드 ‘셜록’) Yes, thank you for input. 

2. expedite[엑쓰뻐다잇]: 더 신속히 처리하다. 
[Dictionary.com] to speed up the progress of to accomplish promptly. 
-협상(negotiation), 배송(shipment), 서류(document) 
Expedite the process 
- So, we’re doing our job, trying to expedite the process. Now it’s time for Congress to do their job. 
- Could you please expedite the process? 
* 조심스럽게 부탁/요청 
- I was wondering if you could expedite the process. 
* 조심스레 무리한 부탁 
- Is there any way you could expedite the process? 
- We understand this is time-sensitive, so we’ll do our best to expedite the process. 
(영화 ‘The Wolf of Wall Street’) 
Figured this would help expedite the whole process, right? 
[Figure]
명사: 숫자, 수치 
- Six figures (미화 여섯자리 숫자) 억대 
동사: (이것 저것 따져보며) 곰곰이 생각하다. 
- Figured you were busy. (네가 바쁠거라 생각했어) 


 3. swamped: (일의 늪에 빠진 것처럼) 정신 없이 바쁜 
-I’m swamped: 나 정말 바빠. 
(영화 ‘North’) 
I’m swamped. Can we discuss this over dinner, son? (지금 정말 바쁜데 저녁 먹으면서 얘기해도 될까?) 
상대가 내게 근황을 물어보면 
-I’ve been swamped: 정말 정신 없이 바빴어. 
-I’ve been swamped with work: 일하느라 정신 없이 바빴어. 
-Where have you been hiding out? I haven’t seen you in a while. -Just swamped. Just swamped with work. 

<busy 다른 표현들> 
1) slammed (벅찰 정도로 overwhelmed) 할 일이 많은 
(미드 ‘The Vampire Diaries’) 
I’m great. Slammed with work, but 

2) tied up: (일에 매여있듯) 바쁜 
I’m tied up at the moment. 지금은 좀 바빠. 
He’s tied up at the moment. 그분 지금은 좀 바쁘세요. 
(영화 ‘The Holiday’) 
Actually, Maggie, I’m a bit tied up at the moment. 

4. Give yourself a pat on the back. (잘했다고 격려, 칭찬) 스스로를 쓰담 쓰담 해줘. 
*pat: 쓰다듬, 토탁거림 
(영화 ‘A Mighty Wind’)
Give yourselves a big pat on the back. 
(영화 ‘Fantastic Four’)
You all deserve an enormous pat on the back. 모두 다 엄청 칭찬 받아 마땅해. 
 
상사가 칭찬하거나 동료의 도움으로 일이 잘 진행 됐을 때 
I couldn’t have done this without you. 

Kiss ass: 아부쟁이 (슬랭) 
(미드 ‘Arrested Development’) 
I couldn’t have done this without you guys. 
(미드 ‘Suit’) 
Listen, I couldn’t have it this without you.

5. down the street / down the road 근처에 

쉽게 걸어다닐 수 있는 street 
쉽게 걸어다니기 힘든 road(자동차 중심)

(영화 ‘인사이드 아웃’) 
Hey, I saw a pizza place down the street. *pizza place: 피자집 
(영화 ‘Next’) 
You hungry? There’s a coffee shop down the road. 

*앞으로, 살면서* 외워두세요!! 
Of course, It’ll help you down the road.  

익숙한 in the future만 쓰지 마시고 down the road도 써주세요. 

728x90
반응형